И не важно, что ты сказал, и не важно что, важно, как.
А я тебя услышала, и поняла, да и ты далеко не дурак.

Предположим, у вас есть все необходимые и не очень, сертификаты яхтенного мастерства, включая лицензию радо-оператора. Ура. Вы знаете, как пользоваться рацией. Как надо тангенту нажимать, да на каком канале, да что такое ЦИВ, ну и прочую всяческую ерунду. Теперь остается самый главный вопрос: что же в эфир говорить? Вернее не что, а как. Дело в том, что когда вы лажаете у себя на палубе, то можете попортить матчасть, или синяк получить, что больно, но не обидно – сам дурак. Когда же вы дрожащим от волнения голосом несете в эфир какую-то странную белиберду, начинающуюся названием вашей яхты, ВСЕ в радиусе двух десятков морских миль, одновременно думают: ну что за мудак на этой яхте ходит?!…

Неправильно выйти в эфир, это как прийти на авторитетную встречу в легенсах. Телесного цвета. Никакого уважения к вам после этого не будет. Таможня будет вас динамить. Яхтсмены станут отворачиваться,  и даже аборигены, почуяв неладное, впарят вам лежалую рыбу.

Искусство правильно общаться в эфире – это первый показатель вашего опыта. Читай, статуса в морском  социуме. Послание в эфир, это то, что вы предъявляете на входе в гавань, примерно как тут, приезжая на вечеринку, вы предъявляете автомобиль: чем круче авто, тем я более любимый раб матрицы.

Честно надо сказать, что за три года кругосветного плавания, искусством радиопереговоров я овладел не полностью, сказывается общая тупость и недостаточное знание английского. Да-да, общаться в эфире нужно по-английски. По этому, когда меня спрашивают о том, какие сертификаты нужны для жизни под парусом, я отвечаю, что самый нужный –  об окончании курсов английского языка.

Но, не все так плохо. Хороший английский нужен, что бы понимать, что бегло говорят в эфире, что скорее любопытно, чем остро необходимо. А общаться, например, с властями, вы сможете обладая всего лишь базовым языком, и понимая, как строятся переговоры по рации. Дело в том, что для общения в эфире используется даже не английский!  Для общения в эфире используется SEASPEAK— специальный профессиональный подъязык, предназначенный для ведения VHF обмена на море, и сейчас я вас ему обучу.

Перед выходом в эфир нужно сделать две вещи.

Первое: Купить и повесить на стенку каюты рядом с рацией диктофон. Желательно привязать его на веревочку, что бы он ВСЕГДА был под рукой. Заряженный. Диктофон должен быть большой и удобный – с настоящими, а не нарисованными кнопками, и включаться на запись одним, максимум двумя  движениям (On, Rec). Когда вы слышите обрывок едва различимой, но очень важной передачи, вы должны моментально начать запись, что бы потом иметь возможность несколько раз ее прослушать и понять, что же все таки случилось, и промедление с началом записи может лишить вас важной информации, и, не дай Бог, стоить кому-то жизни.

Вести запись стоит всегда, когда вы выходите в эфир, особенно при нахождении в таможенных зонах, портах или каналах. Когда вести запись входящих сообщений, вам подскажет ваше внутреннее состояние – если есть хоть малейшее подозрение, что обращаются к вам, или передают что-то важное, лучше включить диктофон. Стереть-то запись всегда можно, а вот прослушенного иногда очень не хватает.

Второе. Распечатать и повесить на стенку рядом с рацией две таблицы.

123

 

Произнесение слов по буквам называется spelling, начинайте им пользоваться уже сейчас.  Забудьте эти страшные «s – долларовое», «k, как русское к», «i – с  точкой» или «u, как русское и». Sierra, Kilo, IndiaUniform – вот как говорят настоящие мореманы.

Длинные числительные составляются из цифр методом прямого составления ТУУ-ТРИИ-ТРИИ – это двести тридцать три.

Туда же, на переборку, можно еще добавить таблицу с протоколом вызова в экстремальной ситуации.

 

Теперь можно выходить в эфир. Строим первую фразу.

 

Кого и когда вызываем: 

Береговая охрана Марокко ———— Coast Guard Marocco ————— За 12 и за 6 миль до берега

Порт-контроль порта Сува ———— Suva Port-control ——————— Перед входом в порт

Диспетчерская — ———————— Signal-station ————————— При маневрировании в порту

Марина «Shelter Bay» —————— Marina Shelter Bay ——————- На подходе к марине

Яхта или корабль в позиции … — Sailing boat, motor vessel in position … — При острой необходимости

 

Кто вызывает

Порт-контроль порта Сува, Порт-контроль порта Сува, —  (вызывает) парусная лодка DELTA

Suva Port-control, Suva Port-control –  sailing boat DELTA

 

Завершаем вызов словом «Прием»

Suva Port-control, Suva Port-control –  sailing boat DELTA – Over

Теперь, запомнив фразу целиком, на 16 канале, немного слушаем, что бы никому не помешать, нажимаем на тангенту, ждем пару секунд, и уверенным голосом произносим фразу в эфир. Отпускаем тангенту.

 

Через некоторое время в рации раздается сонный голос:

Who calls Suva Port-control ?? (Кто вызывает Сува порт-контроль??)

Вежливо повторяем

— Suva Port-control, Suva Port-control, this is sailing boat   Delta- Echo-Lima-Tango-Alfa   – Over

Слышим в ответ:

— Sailing boat DELTA, sailing boat DELTA – channel 68, please – Over

О! нас услышали, поняли и просят перейти с канала общего вызова на рабочий канал. Отлично. Теперь нужно подтвердить, что мы поняли:

— Suva Port-control, Suva Port-control –  sailing boat DELTA – channel 68

Переходим на 68 канал и повторяем процедуру вызова:

— Suva Port-control, Suva Port-control –   sailing boat DELTA – Over

Вам отвечают:

— Suva Port-controlOver

 

Поздравляю, вы установили связь. Теперь нужно что то сказать по делу. И тут есть две хитрости.

Первая хитрость – каждая фраза должна содержать только один смысловой элемент, и быть предельно простой и короткой.

Вторая хитрость – любое значимое высказывание в эфире должно начинаться с одного из восьми функциональных указателей.

Без имени-3

Приказание, и даже совет, это не для нас, а вот остальными пятью указателями мы можем и должны пользоваться. Так что же мы хотим от порт-контроля порта Сува? Чего мы вообще можем хотеть от портовых властей? Яхты обычно связаться с властями только по одному поводу – для организации таможенной очистки. Так и сформулируем нашу ПРОСЬБУ.

 —  REQUESTsailing boat DELTA request customs clearanceOver      (Добавляйте Over в конце каждой передачи!)

Дальше вас обычно спрашивают, где вы находитесь.

— Sailing boat DELTA, what is your position?

Не обязательно выдавать длинные географические координаты, вполне можно сказать, что в десяти минутах от входа в порт. После этого следуют примерно следующие вопросы, будьте готовы на них ответить:

Your flag? (Ваш флаг? – Россия, естественно)

How many people on board? (Сколько человек на борту)

Last port? (Последний порт. Возможно, поинтересуются портом назначения)

Могут спросить размеры, вес и осадку лодки:

-Length, weight (how many tons), draft

Отвечать нужно в формате:  — Что измеряется (длина); — Количество единиц измерения (1-0); — Единица измерения (метр,)

ANSWER: Length: one-zero metres

Обычно на этом первое знакомство заканчивается,- им нужно получить основную информацию о том, что за судно заходит в их порт —  и порт-контроль  выдают вам инструкцию (приказание):

INSTRUCTION: — Sailing boat DELTA, anchoring in quarantine zone.

Инструкция обычно вызывает недоумение, поскольку вы не имеете ни малейшего понятия, где находится карантинная зона или причал номер такой-то. Вполне можно попросить подождать, пока вы найдете нужный объект – если порт-контроль вам про него сказал, значит, он обозначен на карте, просто нужно хорошенько поискать.

— Suva Port-control — Stand by please

Нашли карантинную зону? Отлично! Опять вызываем порт-контроль, и когда нам отвечают, используем следующий оператор

— INTENTION:  Sailing boat DELTA entering in the port. Sailing boat DELTA go in quarantine zone.

Встали на якорь? Не поленитесь связаться с порт-контролем и зафиксировать этот факт.

— INFORMATION:  Sailing boat DELTA, anchored in the quarantine zone.  Local TIME 10 hours 30 minutes. Please confirm.

Зачем нужно указать время? Да еще и просить подтвердить? Будете пятый час ждать таможню, поймете, что про вас просто забыли. А если все сделать правильно, вас официально зарегистрируют, как судно, ожидающее таможню с 10.30

QUESTION: what ETA of custom ?   — Вопрос: Когда уже придет таможня?? ETA — estimated time arrival – ориентировочное время прибытия – еще одна стандартная формулировка.

 

Не стесняйтесь пользоваться фразой

Say again — повторите

 

Совсем продвинутые радисты добавляют Roger, что означает ПОНЯЛ, а заканчивая связь OUT конец связи.

И не забывайте, что правый борт (повернуть направо) – это (turn) STARBOARD, а левый борт (повернуть налево) –  это (turn) PORT

 

Также рекомендуем к прочтению книгу: Стандартные фразы ИМО

 

IMGP7391

 

 

 

 

Обсуждаем

 

 

Понравилось? Поделитесь!


7 комментариев к “Связь на море

  1. Пингбэк: Таможня дает добро | Saillife.ru

  2. Jenia Rash

    Привет!! Я хоть и не опытная, но позволю себе комментарий. Имя вызываемого говорится 3 раза. Например: Main Street Bridge, Main Street Bridge, Main Street Bridge. (или как у вас Suva Port Control — 3 раза) Потом следует название своей лодки и так далее.

    И еще, вместо Sailing Boat Delta лучше говорить Sailing Vessel Delta (не парусная лодка, а парусное судно, будет по-солиднее :))

    После трансмиссии обычно говорят что-то типа «going back to 16», типа переходим обратно на 16 канал, это вместо прощания.

    Кстати, знаете как запомнить port and starboard? port — это четыре буквы, лево (по-русски), или left (по-английски). Starboard — больше букв (право, или right)

  3. Alexander Fokichev

    Андрей, у Вас на фото рация Saracom TW-80? Как она для ВВП хорошо себя зарекомендовала? А в море ее можно использовать или не совпадают диапазоны?
    Спасибо.

Оставить комментарий

Войти с помощью: